TRANSLATING ARCHIVES
DOI:
https://doi.org/10.33700/2670-4579.29.2.%25p(2019)Keywords:
Archive, Translation, AfrikaansAbstract
In this paper the authors submit some general considerations about the absolute need of a translation of the archival terminology, in order to obtain an unambiguous identification of the concepts daily used during the archival activities, and a perfect coinciding of meanings in the different languages. After a general introduction about the matter, a case study is presented, a case study regarding the Afrikaans language, underlining what a challenge it is to translate archival terminology into this “young” language. On the one hand, the opportunity constantly arising to create new appropriate terminology, on the other hand, the tendency and temptation to use English terminology as is. Many items are analyzed to serve as an example.
Downloads
Download data is not yet available.
References
Barrera, G. (2011). Archives and Human Rights. Lezione tenuta all’IIAS Autumn Archival School di Trieste, 12-11-2011.
Casanova, E. (1928). Archivistica. Lazzeri, 1928.
De Vaal, P. and Stanton, M. (2018). Discussion on archival terminology with language specialist.
Giuva L., Vitali S., Rosiellon I. Z. (2007). Il potere degli archivi. Usi del passato e difesa dei diritti nella società contemporanea. Bruno Mondadori.
Hugenotevereniging van Suid-Afrika. (2008). Who were the Hugeunots? [online] Available at: http://www.hugenoot.org.za/gesk-hug.htm [Accessed 2 July 2019].
Lodolini, E. (2008). Archivistica. Principi e problemi; Angeli, 2008.
Nienaber, PJ. (1959). The Evolution of Afrikaans as a Literary Language. Published in Lantern, Journal of Knowledge and Culture.
Rosiello, I. Z. (2009). Gli archivi nella società contemporanea. Il Mulino, 2009.
Giuva, L., Guercio, M. (2014). Archivistica. Carocci, 2014.
South African History Online. (2012). The Arrival of Jan Van Riebeeck in the Cape - 6 April 1652. [online] Available at: https://www.sahistory.org.za/article/arrival-jan-vanriebeeck- cape-6-april-1652). [Accessed 6 July 2019].
Casanova, E. (1928). Archivistica. Lazzeri, 1928.
De Vaal, P. and Stanton, M. (2018). Discussion on archival terminology with language specialist.
Giuva L., Vitali S., Rosiellon I. Z. (2007). Il potere degli archivi. Usi del passato e difesa dei diritti nella società contemporanea. Bruno Mondadori.
Hugenotevereniging van Suid-Afrika. (2008). Who were the Hugeunots? [online] Available at: http://www.hugenoot.org.za/gesk-hug.htm [Accessed 2 July 2019].
Lodolini, E. (2008). Archivistica. Principi e problemi; Angeli, 2008.
Nienaber, PJ. (1959). The Evolution of Afrikaans as a Literary Language. Published in Lantern, Journal of Knowledge and Culture.
Rosiello, I. Z. (2009). Gli archivi nella società contemporanea. Il Mulino, 2009.
Giuva, L., Guercio, M. (2014). Archivistica. Carocci, 2014.
South African History Online. (2012). The Arrival of Jan Van Riebeeck in the Cape - 6 April 1652. [online] Available at: https://www.sahistory.org.za/article/arrival-jan-vanriebeeck- cape-6-april-1652). [Accessed 6 July 2019].
Downloads
Published
2019-12-21
Issue
Section
Articles
How to Cite
TRANSLATING ARCHIVES. (2019). Atlanti +, 29(2). https://doi.org/10.33700/2670-4579.29.2.%p(2019)